Praat Engels met `n Britse aksent

Daar is groot verskille tussen Engels wat in Engeland, Skotland, Noord-Ierland en Wallis gepraat word. Met `n bietjie oefening kan jy Engels leer met `n natuurlike aksent. Behalwe die uitspraak, is daar sekere maniere waarop jy kan leer om jou aksent te laat lyk. Die instruksies hieronder beskryf spesifiek die sogenaamde Koningin se Engels

of die Received Pronunciation (letterlik ontvang Uitspraak, afgekort RP) Engels, wat gepraat word in Suid-Engeland en Wallis, en wat jy deesdae in die Verenigde Koninkryk byna nooit meer hoor, maar dit beskryf die stereotipe Britse manier van praat soos buitelanders wat sien . Hierdie studie van RP Engels handel hoofsaaklik oor uitspraak, eerder as met grammatika, woordeskat of styl.

stappe

Deel 1
Die letter R

Prent getiteld Spreek in `n Britse aksent Stap 1
1
Begin met die verskillende stellings van die letter R. Ten eerste moet jy weet dat in die meeste Britse aksent geen rollende R voorkom (behalwe in Skotland, Northumbria, Noord-Ierland en dele van Lancashire), maar nie alle Britse aksent is dieselfde. Byvoorbeeld, `n Skotse aksent klink baie anders as `n Engelse aksent. Moenie die R na `n klinker praat nie, maar spreek die vokaal en miskien iets soos "uh" (Byvoorbeeld, Here "heeuh"). Maak seker in woorde soos "hurry" voordat jy die R met die klinker meng. sê "huh-ree".
  • In Amerikaans Engels maak dit nie saak of jy woorde beëindig nie "rl" of "rel" om een ​​of twee lettergrepe uit te spreek, is albei korrek. Dit is nie die geval in die Britse Engels nie. Woorde wat eindig "-rl" soos byvoorbeeld "girl" of "hurl", word altyd uitgespreek as een lettergreep met `n dom R terwyl "squirrel" as "squih-rul" word uitgespreek en "referral" as "re-fer-rul".
  • Die uitspraak van sommige woorde is makliker in Engels met `n Britse aksent. Spieël, byvoorbeeld, hoe klink dit "mih-ra". spreek "mirror" nie soos nie "mere"- Britte doen dit amper nooit. In sekere woorde wat op `n W eindig, word dit dikwels met a uitgespreek "r" aan die einde. Die woord "saw" kan byvoorbeeld uitgespreek word as "saw-r", wat in `n sin lyk "Ek het dit gesien!"

Deel 2
Die letter U

Prent getiteld Spreek in `n Britse aksent Stap 2
1
Praat die U in stupid en in duty uit met `n ew of "you" klank. Vermy die Amerikaner oo klank-die stelling is stewpid of dikwels ook schewpid, en nie stoopid, ens. Die woord duty word uitgespreek as dewty, of meer dikwels as jooty. In die gewone Engelse aksent word die brief A (soos byvoorbeeld in father) uitgespreek in die agterkant van die mond met `n oop keel - wat hom laat lyk "Arh" klink. Dit geld vir bykans alle Britse aksent, maar in die RP is dit oordrewe. In Suid-Engeland en in die RP woorde soos "bath", "path", "glass", "grass" ook uitgespreek met hierdie klinker (barth, parth, glarss, grarss, ens.). In ander dele van Groot-Brittanje, woorde soos "bath" en "path" eerder soos "ah".

Deel 3
Swaar konsonante

Prent getiteld Spreek in `n Britse aksent Stap 3
1
Beklemtoon woorde met swaar konsonante. Praat die T in "duty" ook uit as een T: en nie soos die Amerikaner nie D soos in doody, maak die woord so dewty klanke of iets sagter, soos jooty. Praat die agtervoegsel -ing met `n sterk een G uit, maak dit liewer -ing dan as -`n klink. Maar soms word dit ook verkort in soos in lookin.
  • Die woorde menslike wese word uitgespreek in sekere streke as hewman wees of yooman been, maar die stelling hewman bye-in kom ook voor.

Deel 4
Die letter T

Prent getiteld Spreek in `n Britse aksent Stap 4
1
Soms is dit beter om nie die T te verklaar nie. In sommige aksente, insluitend sekere Cockney aksent, die T nie uitgespreek in woorde waarin Amerikaners die T vervang met `n D. In plaas van die T, hoor jy gewoonlik `n kort pouse of `n soort hap. Die woord "battle" kan byvoorbeeld klink ba-ill, maar jy sal amper nooit iemand hoor wat dit praat nie "Ba-ill", waar die spreker sy asem hou en in die agterkant van sy mond aan die einde van die eerste lettergreep hou en hom dan weer uit blaas wanneer hy die tweede lettergreep uitspreek. Dit word ook genoem glottale stop genoem. Amerikaners gebruik dit ook wanneer u woorde uitdruk "mittens" en "mountain"maar die Britte doen dit baie meer dikwels.
  • Mense wat Estuary English (letterlik "riviermondengels") of RP praat, mense met `n Skotse of `n Ierse aksent en mense uit Wales vind dit regtig lui en onbeskof om die T nie uit te praat en te doen asof hy nie bestaan ​​nie, maar binne die Die meeste beklemtoon dit is geen probleem om dit in die middel van `n woord in `n informele konteks te doen nie, en byna almal gebruik `n glottale einde aan die einde van `n woord.

Deel 5
uitspraak

Prent getiteld Spreek in `n Britse aksent Stap 5
1
Sommige woorde word uitgespreek net soos jy dit skryf. In die woord "herb" die H geluid moet gehoor word. Die woord "been" is eerder soos "bean" uitgespreek as as "bin" of "is". Word binne die RP "again" en "renaissance" uitgespreek as "`n wins" en "hardloop nay sänce"met een "ai" klink soos in "pain", en nie soos in nie "said." Woorde wat eindig "body" jy spreek soos jy dit skryf, soos byvoorbeeld "enige liggaam" en nie "enige maat." Maar sorg vir `n kort, Britse O klank.
  • Prent getiteld Spreek in `n Britse aksent Stap 6
    2


    Die brief H word nie altyd uitgespreek. Die brief "H" in die woord "herb," Jy praat uit terwyl Amerikaners erb sê. Maar in baie Britse aksent word die brief H Aan die begin van `n woord word dikwels nie uitgespreek nie, soos in baie aksent uit Noord-Engeland en in die Cockney-aksent.
  • Prent getiteld Spreek in `n Britse aksent Stap 7
    3
    Praat die woord been uit as "bean," en nie as "bin". Amerikaners spreek hierdie woord dikwels uit as bin. Binne `n Britse aksent been `n gemeenskaplike stelling, maar "bin" jy hoor meer dikwels in normale spraak wanneer die woord geen spesiale klem het nie.
  • Prent getiteld Spreek in `n Britse aksent Stap 8
    4
    Woorde met twee of meer vokale opeenvolgend kry dikwels `n ekstra lettergreep. Die woord "road" Gewoonlik, byvoorbeeld, as rohd uitgespreek, maar in Wallis en in sekere dele van Noord-Ierland kan dit klink ro.ord. Sommige mense sê selfs "reh-Uud."
  • Deel 6
    Luister en herhaal

    Prent getiteld Spreek in `n Britse aksent Stap 9
    1
    Luister na die "musiek" van die taal. Alle aksente en dialekte het hul eie musikaliteit. Kyk na die intonasie van Britse sprekers en vind uit waar hulle die nadruk lê. Maak seker dat die sinne `n stygende, plat of aflopende intonasie het. Hoeveel wissel die intonasie binne `n tipiese sin? Intonasie wissel baie per streek. Byvoorbeeld, in die Britse uitspraak, en veral in die RP, wissel intonasie baie minder as in Amerikaanse Engels, en gewoonlik is die intonasie effens afneem aan die einde van `n sin. Maar dit geld nie vir Liverpool en Noord-Oos Engeland nie!
    • In plaas van "gaan hy na die winkel?" jy kan byvoorbeeld beter sê "gaan dit na die winkel toe?" Vra die vraag met `n val en nie met `n stygende intonasie nie (`n stygende intonasie is meer algemeen in Amerikaanse of Australiese Engels).
  • Prent getiteld Spreek in `n Britse aksent Stap 10
    2
    Vra `n Brit bekende frases vir jou om te sê of: "Hoe nou bruin koei" en "Die reën in Spanje bly hoofsaaklik op die vlakte" en luister aandagtig na die uitspraak. Die klank van klinkers soos in "about", uitgespreek in Londen met `n ronde mond, is gewoonlik vetter in Noord-Ierland.
  • Prent getiteld Spreek in `n Britse aksent Stap 11
    3
    Omring jouself met die Britse kultuur - dit beteken om so veel as moontlik te handel met mense wat Engels praat en werk en elke dag daarin woon. Dit is ongetwyfeld die beste manier om vinnig met `n Britse aksent te praat. U sal binnekort sien dat u die variante wat hierbo bespreek word, in u uitspraak op `n natuurlike manier kan toepas. Enigiets wat jy doen met sprekers van Britse Engelse help-luister na die BBC (op die internet kan jy gratis kyk en luister na die nuus), musiek gesing deur Britse sangers of rolprente met Britse akteurs.
  • wenke

    • Benewens die aksent, probeer ook `n slang optel lads of Blokes, vir seuns of mans, birds of lasses (in die noorde van Engeland en in Skotland) vir vroue. loo beteken toilet, maar bathroom is `n badkamer waar jy was.
    • Soos met enige aksent, luister na moedertaalsprekers en volg hulle die beste en vinnigste manier om dit te leer. Onthou, toe jy klein was, het jy ook `n taal geleer deur te luister en dan die woorde te sê en die aksent te navolg.
    • U kan makliker aksente leer deur na mense te luister. `N formele Britse aksent kan gehoor word op die BBC nuus, waar dit baie gebruik word. In formeel Brits word nadrukliker en meer verwoord gepraat as in Amerikaans Engels, maar soos altyd en oral die geval is by nuuslesers, word hierdie effek op radio en televisie met opset oordrewe.
    • Praat die woorde "glad nie" uit as "`n lang"maar met `n Britse aksent.
    • Die RP aksent word nie koningin se engels vir niks genoem nie. Luister net na die stelling van koningin Elizabeth II. Jy sal dit goed doen om een ​​keer tydens die Staatsopening van die Parlement (die Britse Prinsjesdag) te luister, waar sy altyd `n lang toespraak gee. `N Ideale geleentheid om te hoor hoe sy praat.
    • Moenie probeer om meer as een aksent op `n slag te leer nie. Estuary Engels klink baie anders as een "Geordie" aksent, en jy sal gou hulle vermeng word.
    • Daar bestaan ​​honderde verskillende aksente binne die Verenigde Koninkryk, en dit sou nie heeltemal korrek is om hulle almal te vat onder die noemer "Britse aksent" - waar jy ook kom, jy sal `n ongelooflike variasie aan uitsprake hoor.
    • Wees kreatief en geniet dit. Pas toe wat jy geleer het en eksperimenteer daarmee. Probeer jou Britse aksent op jou vriende. Hulle kan jou vertel of jy goed doen of nie!
    • As jy een keer in Engeland is, onthou dat die universiteite van Oxford en Cambridge sommige van die laaste vestings is wat steeds met klassieke aksente soos die RP en die "Koningin se Engels" word gepraat. Maar deesdae is daar natuurlik steeds meer studente met aksent uit ander dele van Groot Brittanje en uit die res van die wêreld, en die mense uit die omliggende stede en streke praat hul eie, plaaslike aksent, wat dikwels heel anders klink. Hulle mag dalk aanstoot neem as jy sê dat hulle met een is "stereotipe Britse aksent" praat-maak nie die veelvoorkomende fout om te dink dat `n aksent uit Oxford of Cambridge dieselfde is as `n RP-aksent nie.
    • Spreek duidelik, moenie vergeet om elke woord op die regte manier te verwoord en `n breek tussen jou woorde te laat val nie.
    • Jy kan jou Britse aksent volmaak met die standaard kursus `Learn the British accent - FAST!`. Hierdie kursus is aanlyn beskikbaar en word tans by `n groot aantal skole regoor die wêreld gebruik.
    • Die gehoor van `n kind is beter in staat om verskillende klankfrekwensies te verwerk, wat dit makliker maak om die geluide van die tale wat rondom jou gepraat word, te skei en weer te gee. Om effektief `n nuwe aksent te leer, moet jy jou luistervaardighede verhoog deur na voorbeelde van die aksent weer en weer te luister.
    • Sodra jy die tegnieke bemeester het en na baie Britse sprekers luister, kan jy probeer om boekfragmente te lees waarin jy in die dialek lees. Dit is `n prettige en nuttige oefening.
    • Wil jy luister na `n meer moderne weergawe van hierdie aksent? Kyk dan na `n episode van East Enders of Slegs dwaas en perde. Daar is nog steeds mense wat so praat, veral werkers uit Oos-Londen en dele van Essex en Kent. U hoor dit egter veral onder ouer mense.
    • Gebruik altyd `n Britse Engelse woord as dit anders is as die Amerikaanse woord. Britte hou daarvan om by die verskille te hou. Byvoorbeeld, sê "rubbish" en "tap", en nie "trash" en "faucet". Dit is ook goed (hoewel nie nodig nie) "schedule" met "sh_", en nie met "sk_" om uit te spreek, maar ten minste moet jy leer "specialty" 5 lettergrepe in plaas van drie, want die Britte spel die woord anders (spe-ci-al-i-ty).
    • Hou in gedagte met jou gehoor. As jy regtig wil hê dat die mense dink dat jy Brits is, dan sal jy moet dink aan spesifieke streke en daar is baie meer werk moet maak as wanneer jy die aksent globaal wil leer vir byvoorbeeld `n toneelstuk by die skool.
    • Jy het waarskynlik van die Cockney-aksent gehoor (die aksent wat in Oos-Londen gepraat word). Dit aksent is deesdae steeds minder gebruiklik maar as jy dit graag wil nadoen, let daar dan op hoe die woorde byna singende word uitgespreek, hoe die klinkers byna vervang word en hoe letters dikwels nie uitgespreek word, soos byvoorbeeld die letter a in "change"dit met `n "i" klank word uitgespreek. In films na die boeke van Charles Dickens en in byvoorbeeld "My Fair Lady" U kan voorbeelde van hierdie aksent kry.

    waarskuwings

    • Moenie te vinnig dink nie het `n goeie Britse aksent. Dit is nie dikwels dat moedertaalsprekers vind dat `n nabootsing natuurlik klink nie.
    • Moenie dink jy sal dadelik goed doen nie. Real Brits sal waarskynlik dadelik weet dat jy voorgee, maar daar is `n kans dat nie-Britse mense dink dat jou aksent eintlik is.
    • Moenie jou lippe te veel uitdruk nie en moenie jou mond te klein maak as jy woorde met een sê nie "A" klink soos shark of chance. Jy klink eerder Suid-Afrikaans.

    voorrade

    • `N CD-speler en `n paar CD`s met `n Britse aksent.
    • Kyk ook na BBC Learning English.
    • Neem die Britse aksent en speel dit stadiger met Windows Media Player. So sal jy die aksent vinniger kry.
    Deel op sosiale netwerke:

    Verwante