Praat Engels met `n Ierse aksent

Die leer van `n aksent kan baie handig wees in baie verskillende situasies. Leer om `n Ierse aksent te bemeester, bederf jou kollegas en vriende met jou smaragdgroen flair, en bring sommige Hollywood-sterre op die kakebeen. Hierdie aksent moet soos `n tipiese Dublins-aksent klink, mits jy dit op die regte manier doen.

stappe

Metode 1
Vordering van klinkers en konsonante

Prent getiteld Spreek Met `n Ierse Aksent Stap 1
1
Maak jou vokale sagter. Baie mense, veral Amerikaners, is geneig om hul vokale hardop te sê. Byvoorbeeld, Amerikaners spreek die letter A uit as "ay"- Met `n Ierse aksent word dit uitgespreek as "ah" of "aw." Gee baie aandag aan elke woord, maar veral aan die klinkers in die middel van `n woord.
  • Die standaard, "Hoe gaan dit met jou?" moet uitgespreek word soos "Ha-ware-ya?" Tussen die "au" (in "how") en "oe" (in "you") soos gewoonlik in die Amerikaanse aksent, word geen onderskeid gemaak nie.
  • Die geluid "night," "like," en "I," word op dieselfde manier uitgespreek as "oi," soos in "oil." Dink net daaraan "Ireland" as "Oireland."
  • Alhoewel amper gelykstaande aan "oi," dit is nie dieselfde nie. Maak die `o` meer van `n schwa. Hierdie diftong (difton) bestaan ​​nie in Amerikaanse Engels nie en is gelyk aan `n gekontrakteerde, "Uh, ek ..."
  • Die schwa klank (die geluid van `n growwe grotman), soos in "stut," wissel van dialek tot dialek. In die plaaslike aksent klink die vokaal meer soos "foot," en in die New Dublin-aksent (gewild onder jongmense), klink dit meer soos "bit."
  • Die e (soos in "end") word uitgespreek as die klinker "ash." "any" word "Annie."
  • Daar is baie verskillende Ierse dialekte met `n verskeidenheid klein variasies. Sekere reëls geld nie vir alle dialekte nie.
  • Prent getiteld Spreek Met `n Ierse Aksent Stap 2
    2
    Maak jou konsonante harder. `N algemeen toepaslike reël is dat Amerikaners lui geword het in die beslissing. "leer" en "latter" word op dieselfde manier in die VSA uitgespreek, maar die Ierse doen dit nie. Gee elke konsonant wat dit verdien (met die uitsondering van die volgende reël!).
  • As `n beginklank, klink die / d / dikwels as / d͡ʒ / of as die klank wat `n J in die meeste variasies van Engels maak. dus, "due" sal klink soos "Jew." Soos sy stemlose vennoot, is "t" gelyk aan "ch." "Tube" klink soos "Choob."
  • Daar is `n onderskeid tussen woorde soos "wine" en "whine." Woorde wat begin met "wh" Begin met een eerste "h"- klank - probeer om lug te ontsnap voordat jy die woord praat - die resultaat klink iets soos "hwine."
  • Sommige Ierse aksente maak op "think" en "that" onderskeidelik "tink" en "dat". Probeer dit soms in u uitspraak in te sluit.
  • Prent getiteld Spreek Met `n Ierse Aksent Stap 3
    3
    Moenie die G`s verlaat nie. Engels is vol woorde wat eindig met -ing, maar geen Ierse wat dit sal erken nie, ten minste nie in die natuurlike konteks nie. Of jy werkwoorde of `n gerundium uitdruk, laat dit weg.
  • "morning" word "morning." "Walking" word "walkin," en so aan. Dit geld in alle gevalle.
  • In die plaaslike Dublin, `n armer dialek, word die eindklanke van woorde heeltemal weggelaat: "sound" word "soun," byvoorbeeld.
  • Prent getiteld Spreek Met `n Ierse Aksent Stap 4
    4
    Wees bewus. Dit is nie `n probleem vir die meeste Amerikaanse engelse sprekers nie. Maar as die dialek wat jy praat, nie `n tremulant is nie (om die "r" aan die einde of in die middel van `n woord- "park" dan klink dit "pack"), praat dan elkeen bewustelik "r" uit - beide in die begin, middel en aan die einde van `n woord.
  • Sprekers van beide Amerikaanse en Britse sal hul `r` meer vorentoe in hul mond moet sit as wat hulle gewoond is. Eksperimenteer om jou ton verder vorentoe en hoër in jou mond te plaas terwyl jy met `n `r` in die middel of aan die einde praat.
  • Metode 2
    Bemeesteringstyl, grammatika en woordeskat

    Prent getiteld Spreek Met `n Ierse Aksent Stap 5
    1
    Praat vinnig maar duidelik. `N Ier sal jou nie vang nie, "coulda, woulda, shoulda." Elke klank (behalwe as dit weggelaat word as gevolg van `n fonemiese proses) moet aandag kry. Jou tong en lippe moet aan die werk gestel word.
    • As jy pouses gebruik, gebruik "em" om dit op te vul. nie "uh" of "um", maar "em" jy kan dit as `n vulmiddel gebruik. As jy dit op `n natuurlike manier kan gooi en sonder om daaraan te dink, dan sal jou Ierse tienvoudig verbeter word. Dit word deurgaans gebruik - dus, as jy dink oor hoe om iets uit te spreek, dan weet jy hoe om die stilte te vul.
  • Prent getiteld Spreek Met `n Ierse Aksent Stap 6
    2
    Herhaal die werkwoord in ja / ree vrae. Dikwels is ja / hertvrae eenvoudig en voor die hand liggend - daarom is jy daar "ja" of "nee" kan antwoord. Klink logies, reg? Nee. Dit is nie hoe dit in die land van Heiliges en Geleerdes werk nie. Wanneer u so `n vraag kry, herhaal die selfstandige naamwoord en die werkwoord.
  • Byvoorbeeld, "Gaan jy vanaand na Jane se fees?" -"Ek is."
    "Het Ierland eenhoorns?" -"Dit beteken nie."
  • Prent getiteld Spreek Met `n Ierse Aksent Stap 7


    3
    Gebruik die `na` konstruksie. Die na-perfek (AFP), wat een van die mees kenmerkende eienskappe van Ierse Engels is, het aanleiding gegee tot `n mate van debat en verwarring. Dit word gebruik om in twee situasies iets nuuts aan te dui:
  • Tussen die twee werkwoorde in die verlede aaneenlopend (weer dui dit op `n onlangse aksie): `Hoekom het jy na die winkel gegaan?` - "Ek was na uitloop van aartappels." (Moenie dit verwar met die Engelse gebruik van "seeking" of "soek na". Jy is nie "op soek na aartappels koop" - anders gaan jy nie na die winkel toe nie).
  • Tussen die twee werkwoorde van die huidige kontinue (gebruik as `n uitroep): "Ek is na die uitvoer van die West End!"
  • Prent getiteld Spreek Met `n Ierse Aksent Stap 8
    4
    Maak gebruik van idioom en spreektaal. Die Ierse aksent is vol woorde en frases wat onbekend is in ander Engelse dialekte. Dit mag wees dat niemand weet waaroor jy praat nie, maar jy moet soms opofferings maak om eg te wees. Om `n Ierse besluit te hou: "Binnekort sal jy soos `n bucklepper optree!"
  • Cheers: Nie net word dit gebruik tydens die klank van die bril nie, maar word dit ook sistematies gebruik in alledaagse gesprekke. Dit kan gebruik word om mense te bedank en hallo en totsiens te sê. Pas dit dikwels aan - dié Iers doen dit in elk geval.
  • lad: Met hierdie term word elke man na verwys, maar gewoonlik net vir diegene met wie jy `n nouer verband het. "lads" kan ook verwys na `n groep mans en vroue.
  • C`mere: Letterlik is dit dieselfde as in enige ander dialek - "kom hier." Maar in Ierse Engels is dit `n beginfrase, "listen" of selfs "hey" kan beteken om jou aandag te vra. Om `n onskadelike sin te begin, laat dit begin "C`mere."
  • right: Dit dien min of meer as `n alternatief "c`mere." Dit kan op verskeie maniere gebruik word en dien gewoonlik om iets te verduidelik. Soos in, "Reg, ons ontmoet om 7 uur by die horlosie toring?"
  • Die meeste Britse uitdrukkings is ook aanvaarbaar. vermy "Top van die mornin `vir jou!" en "Blarney!" as jy nie oorweeg wil word as daardie syfer.
  • Prent getiteld Spreek met `n Ierse aksent Stap 9
    5
    Dink in musikale terme. Die Ierse aksent word algemeen beskou as `meer musikaal` as die Amerikaanse. Dit het `n onmiskenbare melodie wat jy nie in enige ander vorm van Lingua Franca sal ervaar nie. Oefen die frases `n bietjie meer `vokale` as wat algemeen in Amerikaanse Engels voorkom.
  • `N Goeie plek om te begin is om `n bietjie hoër as jou natuurlike toon te begin. Sakkie in die middel, en dan weer aan die einde.
  • 6
    Ierse mense gebruik `n aantal woorde wat die meeste Amerikaners nie ken nie.
  • Runners: Runners verwys gewoonlik na hardloopskoene, of tennisskoene.
  • jumperJumper is baie eenvoudig - `n trui.
  • yoke: Dit is `n bietjie verwarrend. Juk is wanneer jy iets probeer sê, maar jy kan nie die woord kry nie. bv .: "Jy ken die juk wat jy gebruik om die stof van die staanplek skoon te maak?" Dit beteken iets in die rand daarvan dinge of dinge. Maar dit is ook `n gesproke taal vir Ecstasy pille.
  • boot: Dit verwys net na die kar van `n motor. "Plaas die kos in die boot."
  • footpath: `N sypaadjie / voetpad.
  • Ride: `N Baie aantreklike persoon.
  • Gum Kook / Mond Ulcer: `N agterkant.
  • Metode 3
    Doen navorsing

    Prent getiteld Spreek Met `n Ierse Aksent Stap 10
    1
    Luister na Ierse aksent. Op YouTube, kyk flieks en onderhoude vir goeie voorbeelde van wat jy probeer doen. Maar gee jy om vir nabootsers - daar is talle.
    • Brad Pitt, Richard Gere en Tom Cruise is nie goeie voorbeelde nie. Hou dit met moedertaal sprekers - RTÉ is `n veilige plek om te begin. Dit is belangrik om daarop te let dat die noordelike lande `n baie ander aksent het. Kyk maar vir die Ulster dialekt.
  • Prent getiteld Spreek Met `n Ierse Aksent Stap 11
    2
    Besoek Ierland. Net so kan jy nooit `n taal regtig leer as jy nie in die land woon nie, maar jy sal nooit `n klem leer as jy nie onder mense gaan nie.
  • As jy op vakansie gaan, doen jou bes om die plaaslike geure te proe. Gaan na klein restaurante om na die mense om jou te luister. Praat oor koeie en kalwers met straatverkopers. Huur `n plaaslike gids om jou te lei. Maak seker dat jy 24 uur per dag aan die aksent blootgestel word.
  • Prent getiteld Spreek Met `n Ierse Aksent Stap 12
    3
    Koop `n boek. Net soos daar Amerikaanse en Britse woordeboeke is, is daar ook Ierse woordeboeke. Daarbenewens is daar baie hulpbronne wanneer dit kom by gesproke taal en eienaardighede van die aksent. Belê jou tyd en geld in hierdie maatskappy as jy regtig wil hê jou aksent moet merkwaardig wees.
  • As `n woordeboek te veel vir jou lyk en jy sal waarskynlik net stof insamel, koop dan `n boek met uitdrukkings. Die idioom en die uitdrukkings sal jou help om die smaraggroen sone te betree.
  • wenke

    • Luister na onderhoude met die Keltiese Thunder Lads en Niall Horan.
    • Gee nie `n voorbeeld vir Hollywood-sterre wat `n Ierse aksent probeer doen nie. Jy wil `n ware Ierse aksent hê, nie `n nabootsing van Leonardo DiCaprio nie.
    • Niemand in Ierland sê vir jou nie "top van die mornin `vir jou."
    • Moenie vergeet dat in Ierland woorde wat `n ander betekenis het as dieselfde woorde in Amerikaanse Engels nie.
    • Probeer om kennis te maak met die IPA. Dit maak dit baie makliker om boeke en webwerwe oor hierdie onderwerp te verstaan. Deur ondubbelsinnige simbole te gebruik vir klanke waarvan jy nie vertroud is nie, kan jy gehelp word om te onthou wat hulle is en wanneer jy dit gebruik.
    • Luister na die onderhoude van The Script. Die 3 lede is anders en kan jou help om te besluit watter een jy wil leer.
    Deel op sosiale netwerke:

    Verwante