`N Fyn St. Patrick`s Day wens in Gaelies

`N algemene manier om iemand `n "fyn St. Patrick`s Day" te wens in die korrekte Gaeliese is "Lá fhéile Pádraig sona dhuit!". Maar as jy soos `n goed-gedrewe Ierse man of vrou wil klink, dan is daar ander stellings en terme wat jy moet weet. Hier is `n paar van hierdie stellings wat verband hou met die fees, wat die moeite werd is om te oorweeg.

stappe

Deel 1
Iemand wat `n lekker St. Patrick`s Day wens

Prent getiteld Sê Happy St. Patrick` class=
1
Wens iemand "Lá fhéile Pádraig sona dhuit!". Dit is die standaard manier om iemand te wens wat jy met `n fyn St. Patrick`s Day ontmoet.
  • Die uitdrukking beteken "fyn St. Patrick`s Day for you!"
  • Lá fhéile Pádraig beteken "st. Patrick se dag". U kan dit ook verkort tot "Lá `le Pádraig", beide in hierdie gesegde en in ander. Die betekenis is dieselfde, maar mense wat Gaelies as hul moedertaal gebruik, gebruik hierdie laaste manier om die uitspraak te verkort en dit natuurlik en informeel te laat klink.
  • sona beteken "boete" in Afrikaans.
  • dhuit beteken "vir jou". Hierdie Gaeliese term word slegs vir enkelvoud gebruik.
  • Praat die groet as Lah leh PAH-drig SUN-uh gwitch.
  • Prent getiteld Sê Happy St. Patrick` class=
    2
    Wens `n groep "Lá fhéile Pádraig sona dhaoibh!". Hierdie stelling is gebaseer op die standaard verklaring om iemand `n fyn St. Patrick`s Day, in meervoudsvorm, te wens. U kan hierdie weergawe gebruik as u met twee of meer mense praat.
  • Die uitdrukking beteken "fyn St. Patrick`s Day for you!"
  • Lá fhéile Pádraig beteken "st. Patrick se dag." U kan dit ook verkort tot "Lá `le Pádraig", beide in hierdie gesegde en in ander. Die betekenis is dieselfde, maar mense wat Gaelies as hul moedertaal gebruik, gebruik hierdie laaste manier om die uitspraak te verkort en dit natuurlik en informeel te laat klink.
  • sona beteken "boete" in Afrikaans.
  • Die gebruik van dhaoibh beteken "vir jou". Hierdie Gaeliese term word slegs in meervoud gebruik.
  • Praat hierdie Gealic groet as Lah leh PAH-drig SUN-uh YEE-uv.
  • Prent getiteld Sê Happy St. Patrick` class=
    3
    Wens iemand "Beannachtaí na Féile Pádraig dhuit!"As dit een persoon betref. Hierdie vorm is `n bietjie meer tradisionele en `n meer godsdienstige manier om iemand `n wonderlike St. Patrick`s Day te wens.
  • Hierdie stelling beteken `n geseënde St. Patrick`s Day vir jou! `
  • Féile Pádraig beteken "st. Patrick se dag." U kan dit ook verkort tot "Lá `le Pádraig", beide in hierdie gesegde en in ander. Die betekenis is dieselfde, maar mense wat Gaelies as hul moedertaal gebruik, gebruik hierdie laaste manier om die uitspraak te verkort en dit natuurlik en informeel te laat klink.
  • Beannachtaí daarna beteken "seëninge".
  • dhuit beteken "vir jou". Hierdie Gaeliese term word slegs vir enkelvoud gebruik.
  • Spreek hierdie Gaeliese groet as BAN-ukh-tee nuh FAY-leh PAH-drig gwitch.
  • Prent getiteld Sê Happy St. Patrick` class=
    4
    Wens "Beannachtaí na Féile Pádraig oraibh!"As jy met `n groep praat. Gebruik hierdie weergawe van die uitdrukking vir `n meer tradisionele en `n meer godsdienstige manier om twee of meer mense `n fyn St. Patrick`s Day te wens.
  • Hierdie stelling beteken `n geseënde St. Patrick`s Day vir jou! `
  • Féile Pádraig beteken "st. Patrick se dag." U kan dit ook verkort tot "Lá `le Pádraig", beide in hierdie gesegde en in ander. Die betekenis is dieselfde, maar mense wat Gaelies as hul moedertaal gebruik, gebruik hierdie laaste manier om die uitspraak te verkort en dit natuurlik en informeel te laat klink.
  • Beannachtaí daarna beteken "seëninge".
  • Die betekenis van oraibh is "vir jou".
  • U spreek hierdie wens uit as BAN-ukh-tee nuh FAY-leh PAH-drig ur-iv.
  • Deel 2
    Spandeer `n St. Patrick`s Day toast

    Prent getiteld Sê Happy St. Patrick` class=
    1
    Toost "Slainte!". In wese het hierdie stelling dieselfde betekenis as "Cheers" in Afrikaans.
    • Letterlik vertaal, beteken hierdie term "gesondheid" in Afrikaans.
    • Praat hierdie term as slawn-cheh.
  • Prent getiteld Sê Happy St. Patrick` class=
    2
    Roosterbrood saam met "Sláinte is táinte!" in plaas hiervan. As jy `n meer betrokke roosterbrood wil hê, kan jy dit beter laat klink deur hierdie woorde te gebruik.
  • Hierdie toast, letterlik vertaal, beteken "gesondheid en rykdom!"
  • Slainte beteken "gesondheid" is beteken "en" en táinte beteken "rykdom".
  • Hierdie tradisionele Gaeliese heildronk word uitgespreek as geslagte-cheh-out to-cheh.
  • Prent getiteld Sê Happy St. Patrick` class=


    3
    Bel uit "Éire gaan Brách!" Spandeer `n roosterbrood met hierdie stelling om jou trots in Ierland te wys.
  • Dit vertaal die beste as "Ierland vir ewig!"
  • Éire beteken "Ierland" en gaan Brách kan vertaal word as "vir ewig".
  • Praat hierdie uitdrukking as Ay-reh guh brawkh.
  • Deel 3
    Meer handige Gaeliese uitdrukkings vir hierdie fees

    Prent getiteld Sê Happy St. Patrick` class=
    1
    Vra iemand "Is dit moeilik om na te gaan?" as jy iemand wil ontmoet om later uit te gaan en `n drankie te drink. Hierdie stelling kan gebruik word om met hom of haar saam te stem waar jy sal ontmoet.
    • Hierdie uitdrukking kan letterlik vertaal word met "Waar sal jy wees om die klapper (die klawerblad) nat te maak?" Die "klapper benatting" beteken "iewers om te drink".
    • beteken "waar", mbeidh beteken "zul", beteken "jy", ag beteken "om te wees" of "deur" te wees fliuchadh beteken "benatting",na beteken "die" en seamróige beteken "shamrock".
    • Hierdie uitdrukking word uitgespreek as Koek my na eiersflyuh-ka nah sham-roh-ih-ha.
  • Prent getiteld Sê Happy St. Patrick` class=
    2
    verkondig "Tabhair is dom, ek het Éireannach!". As jy op St. Patrick`s Day ekstra feestelik voel, toets jou geluk met hierdie uitdrukking.
  • Letterlik vertaal, beteken hierdie uitdrukking "Kiss me, I`m Irish!"
  • Tabhair beteken "asseblief" pog beteken "kus", en dom beteken "ek".
  • Die woord taim beteken "ek" en Éireannach beteken "Ierse".
  • Hierdie uitspraak word uitgespreek as Toring pogue dum, toim Aye-ron-okh.
  • Prent getiteld Sê Happy St. Patrick` class=
    3
    As jy iets het om te vier, bestel `n "Píonta Guinness, le do thoil."As jy iets het om te vier in `n tradisionele Ierse Pub op St Patrick`s Day, gebruik hierdie frase om `n gewilde Ierse bier te bestel.
  • Hierdie sin beteken "A Guinness, asseblief."
  • Pionta verwys na `n glas, `n half liter en Guinness verwys na die handelsmerk "Guinness."
  • Die uitdrukking "le do thoil" is `n Gaeliese manier om te sê "asseblief".
  • Sê hierdie versoek as Pyun-tah Guinness, leh duh huh-il.
  • Prent getiteld Sê Happy St. Patrick` class=
    4
    Vra dit "uisce beatha" of "beoir" as `n alternatief. As jy `n drankie wil bestel om hierdie feestelike geleentheid te vier, dan is dit `n paar ander opsies wat jy kan kies.
  • Die term uisce beatha beteken "whisky".
  • Die term beoir beteken "bier".
  • spreek "uisce beatha" uit as ish-keh byah-ha.
  • Praat "beoir" as byoh-ir.
  • Prent getiteld Sê Happy St. Patrick` class=
    5
    Praat daaroor "Seamróg." Dit is bekende simbole van Ierland.
  • Hierdie term is die Gealic spelling en sê vir "shamrock", die klaverblad.
  • Spreek hierdie Gaeliese term as sham-rogue.
  • Prent getiteld Sê Happy St. Patrick` class=
    6
    Maak seker dat jy "Ádh na néireannach" ken. Hierdie uitdrukking word waarskynlik dikwels genoem tydens besprekings tydens St Patrick`s Day, onder sprekers van die Gaeliese taal.
  • As jy hierdie uitdrukking gebruik, praat jy oor "die geluk van die Ierse".
  • Nahh daarna beteken "geluk van" en nÉireannach beteken "Ierse".
  • Hierdie uitdrukking word uitgespreek as Awe nah Nay-ron-okh.
  • Deel op sosiale netwerke:

    Verwante