Liefde om te sê in Spaans

Die meeste bekende en internasionaal aanvaarde manier om in die Spaans "graag gedoen" te sê is natuurlik "die nada," maar jy kan ook op ander maniere reageer wanneer iemand jou dankie in die Spaans. Nie alle maniere word ewe dikwels in alle Spaanstalige lande gebruik nie, maar ten minste kan jy die regte gevoel uitdruk. Hieronder het ons `n aantal sinne versamel wat jy kan sê as iemand jou in Spaans bedank vir iets.

stappe

Metode 1
standaard "Glad gedoen"

Prent getiteld sê jy` class=
1
sê "die nada." Dit is die normale manier om te sê "graag gedoen" volgens die boekie as iemand jou bedank.
  • `N effens meer letterlike Nederlandse vertaling sou wees "dit is niks," in plaas van "graag gedoen."
  • die is `n voorsetsel en kan "van," "vandaan," "oor," "as," of "met" beteken, afhangende van die konteks of die sin waarin dit gebruik word, maar gewoonlik beteken dit "van."
  • nada is `n selfstandige naamwoord "niks."
  • Die mees letterlike vertaling van die sin sou dus wees "van niks nie" of "oor niks nie."
  • Daar is geen werkwoord in hierdie sin nie, so dit maak nie saak wie jy dit sê nie, die woorde verander nie.
  • Prent getiteld sê jy` class=
    2
    Jy kan ook "por nada" sê.Por nada is `n ander, ietwat minder algemene manier om "gelukkig" te sê. Vrylik vertaal beteken "dit beteken niks nie."
  • `N Meer letterlike vertaling van por nada sou iets wees in die lyn van vir niks nie. Die Spaanse voorsetsel por beteken gewoonlik "voor" of "by."
  • Let asseblief daarop dat hierdie sin nie in alle Spaanstalige lande gebruik word nie. Dit word gebruik in verskeie Latyns-Amerikaanse lande, soos Costa Rica en Puerto Rico, maar nie oral in Latyns-Amerika nie en ook nie in Spanje nie.
  • Prent getiteld sê jy` class=
    3
    Jy kan ook "nee es nada" sê. Dit is `n meer letterlike manier om te sê: "Dit beteken niks."
  • es is `n vervoeging van die werkwoord ser, wat beteken dit?
  • In Spaans word die dubbele ontkenning gebruik om `n negatiewe antwoord te beklemtoon. Jy kan nie "Es nada" sê. Die woord "nee" is `n onontbeerlike deel van hierdie sin.
  • Metode 2
    Sê dat jy iets lekker gedoen het

    Prent getiteld sê jy` class=
    1
    sê "con gusto." Letterlik vertaal in Afrikaans beteken dit "met plesier".
    • con is die Spaanse woord vir met.
    • Hier is gusto `n selfstandige naamwoord en jy kan dit as `plesier` vertaal.
  • Prent getiteld sê jy` class=
    2
    Jy kan ook sê "baie goedkoop." Letterlik beteken dit "baie pret."
  • mucho word dikwels as `n baie vertaal.
  • Hierdie sin word meer dikwels gebruik as iemand jou voorstel as `n manier om gelukkig te sê, maar jy kan dit op beide maniere gebruik. `N Soortgelyke uitdrukking wat meer dikwels gebruik word in reaksie op `n dankie, is "con mucho gusto."


  • Prent getiteld sê jy` class=
    3
    Jy kan ook "es mi placer "sê. Letterlik beteken dit "dit is my plesier."
  • es is `n vorm van die werkwoord ser en beteken "om te wees." Dit is die derde persoon enkelvoud en beteken basies dieselfde as "dit is."
  • mi is `n besitlike voornaamwoord en beteken `my`.
  • placer beteken "plesier".
  • In plaas daarvan kan jy ook eenvoudig "un placer" of "n plesier" sê dat jy gelukkig gedoen het waarvoor jy bedank.
  • Prent getiteld sê jy` class=
    4
    Of sê eerder "El placer es mío." Letterlik vertaal beteken dit "Dit is my plesier."
  • Hierdie sin word ook dikwels gebruik wanneer mense hulself aan mekaar voorstel. As iemand sê "baie gusto" of "dit is my plesier," as hy of sy aan iemand anders bekend gestel word, kan die ander persoon met "el placer es mio" reageer of "die plesier is aan my kant."
  • mio beteken "my."
  • Prent getiteld sê jy` class=
    5
    U kan ook met "encantado" antwoord as u `n man of `n man is "Encantada" as jy `n vrou is. Vrylik vertaal beteken dat dit `n plesier of `aangename` is.
  • Metode 3
    variasies

    Prent getiteld sê jy` class=
    1
    sê "nee hooi de qué." Hierdie sin is moeilik om letterlik in Afrikaans te vertaal, maar die algemene betekenis is "jy hoef niks te bedank nie."
    • hay beteken "daar," dus geen hooi nie beteken oor "daar is niks"
    • qué beteken "wat" of "dat."
  • Prent getiteld sê jy` class=
    2
    U kan hierop reageer deur te sê: "Nee. Ten importancia". Letterlik vertaal beteken dit "Dit is nie belangrik nie."
  • tiene is die derde persoon enkelvoud van die werkwoord "tenker", wat beteken "om te hê".
  • importancia beteken letterlik "belangstelling".
  • Jy wil sê dat waarvoor jy bedank, nie belangrik is nie, en niks verteenwoordig nie.
  • wenke

    • U kan nie die woorde "graag gedoen" in Spaans vertaal nie. Hecho con mucho gusto, wat die letterlike vertaling van "Glad gedoen" is nie die gewone manier om te reageer as iemand jou in Spaans bedank nie, alhoewel jy dalk sê: "Lo hecho con mucho gusto". Letterlik vertaal, sê jy: "Ek het dit gedoen."
    • U spreek altyd die kombinasie qu in Spaans as k uit.
    Deel op sosiale netwerke:

    Verwante