Dankie mense in Koreaans

U kan op `n aantal verskillende maniere iemand in Korea bedank, maar die manier waarop u dit gebruik hang af van die ontvanger van u boodskap. Sekere frases wat jy in sekere situasies kan gebruik. Lees hierdie artikel en leer meer oor die regte manier om iemand in Korea te bedank.

stappe

Metode 1
Informele woorde

Prent getiteld Sê dankie in Koreaanse Stap 1
1
Die eenvoudigste toevallige manier om iemand te bedank, is "gomawo"
  • "Gomawo" word soms ook as "komawo" gespel.
  • U gebruik hierdie woord slegs in mense met wie u informeel kan optree, soos u familie, klasmaats en vriende.
  • Jy kan dit meer formeel maak deur "yo" (요) aan die einde by te voeg. U spreek dit as die Engelse "yo" uit. Jy gebruik nie `yo` wanneer jy met vriende praat nie.
  • U sê dit soos volg: "ghoh-mah-wa". Die eerste karakter in hierdie sin het `n sagte g-klank wat soos die letter k lyk.
  • U skryf dit in die Hangul soos volg: "고마워".
  • Prent getiteld Sê dankie in Koreaanse Stap 2
    2
    As jy "kam sa hae yo" gebruik, bedank jy iemand op `n informele manier. U gebruik slegs hierdie frase onder vriende of wanneer u `n jonger persoon bedank.
  • Om die woord "yo" (요) by te voeg, maak `n sin meer beleefd, maar dit hoef nie in toevallige omstandighede gebruik te word nie. Dit word as informeel beskou, met of sonder "yo".
  • U kan dit soos volg sê: "kahm-sah-hae-yo". Die k klink nie soos `n harde k in hierdie geval nie.
  • U skryf dit in die Hangul soos volg: "감사 해요".
  • 3
    Die stelling is soortgelyk aan die romanized weergawe "kahm-sah-hae-yo". In daardie geval word die k uitgespreek as `n harde k.
  • As jy dit letterlik vertaal, beteken dit "Nee, jy hoef nie."
  • Dit word soos volg verduidelik: "ah-ni-oh, kwaen-chan-nah-yo".
  • U skryf dit in die Hangul soos volg: "아니오, 괜찮아요".
  • Metode 2
    Formele woorde

    Prent getiteld Sê dankie in Koreaanse Stap 4
    1
    Jy gebruik "gomapseumnida" wanneer jy mense met `n hoër werk bedank.
    • Dit is nie die mees formele manier om iemand te bedank nie. U kan hierdie metode gebruik met ouer familielede, base en onderwysers, maar as u meer dankbaarheid wil wys, gebruik `n ander opsie.
    • Dit zinnetje gebruik jy ook by vreemdelinge, as hulle daar ouer lyk en by vriende wat jy normaalweg informeel aanspreek maar soms jou opregte dankbaarheid wil laat sien.
    • Jy gebruik hierdie sin dikwels met instrukteurs, teenstanders of iemand met wie jy Taekwondo-lesse volg.
    • U kan dit soos volg sê: "goh-map-seub-ni-da". Die eerste karakter verteenwoordig `n sagte g wat uitgespreek word in terme van klank as `n k.
    • U skryf dit in die Hangul soos volg: "고맙습니다".


  • Prent getiteld Sê dankie in Koreaanse stap 5
    2
    U gebruik "kamsahamnida" as u u dankbaarheid op `n formele manier wil uitdruk. Dit is die mees formele manier om iemand te bedank, dit beteken iets soos "baie dankie".
  • Jy gebruik hierdie sin as jy iemand wil wys dat jy hulle baie respekteer. Jy gebruik dit met bewonderenswaardige mense, ouer familielede, instrukteurs, superiors, ouer vreemdelinge en ander mense wat jy moet respekteer.
  • U gebruik hierdie manier om byvoorbeeld `n taekwondo-instrukteur te bedank.
  • Dit word soos volg verduidelik: "kahm-sa-ham-no-da". Die letter k aan die begin van hierdie woord van dank word uitgespreek as `n harde k.
  • U skryf dit in die Hangul soos volg: "감사 합니다".
  • As jy "daedanhi gamsahamnida" gebruik, geskryf as 대단히, uitgespreek as "tay-Dahn-hee", benadruk jy dankbaarheid. Die eerste klank word uitgespreek as `n sagte d of t.
  • U kan ook iemand bedank deur die woord "nŏmu" (너무) vir `n woord van dank te plaas. U kan dit soos volg sê: "no-moo". U gebruik hierdie woord om u dankbaarheid te beklemtoon, byvoorbeeld nadat u `n groot geskenk of guns ontvang het.
  • Metode 3
    Woord van dank deur spesifieke situasie

    Prent getiteld Sê dankie in Koreaanse Stap 6
    1
    As jy iemand wil bedank vir `n ete, sê "Jal mug kry som ni da". Jy sê dit voordat jy `n maaltyd teen jou gasheer of teen die kok in `n restaurant begin.
    • Dit beteken letterlik "Ek sal goed eet". Dankie is nie in die sin nie, maar jy gebruik hierdie sin om iemand te bedank vir die kos wat voor jou staan.
    • U kan dit soos volg sê: "jhal-moog-get-soom-no-da". Die eerste lettergreep klink soos `n ch.
    • U skryf dit in die Hangul soos volg: "잘 먹겠 습니다".
    • Aan die einde van `n ete sê jy "jal mug gut sum ni da". Die enigste verskil met die voorgaande sin is dat jy die woord "gut" (었) gebruik in plaas van "get" (겠). Dit verander die betekenis van die sin aan "Ek het goed geëet".

    Metode 4
    Kommentaar

    Prent getiteld Sê dankie in Koreaanse stap 7
    1
    As iemand jou bedank, kan jy reageer deur "kwenchana" te sê. Dit is `n algemene manier om nee dankie te sê aan vriende of in informele omstandighede.
    • Letterlik vertaal beteken dit "dit is goed".
    • Jy kan dit ook meer beleefd maak deur "yo" (요) aan die einde te hou.
    • U spreek dit soos volg uit: "kwaen-chan-nah".
    • U skryf dit in die Hangul soos volg: "괜찮아".
  • Prent getiteld Sê dankie in Koreaanse Stap 8
    2
    U kan ook die woord "anieyo" gebruik om nee dankie te sê.
  • Dit beteken eintlik "nee". U sê dat daar geen rede is om u te bedank nie.
  • U spreek dit soos volg uit: "ah-ni-oh".
  • U skryf dit in die Hangul soos volg: "아니에요".
  • Deel op sosiale netwerke:

    Verwante