Dankie iemand in Sjinees

In Sjinees hang die manier waarop jy mense bedank, af van die dialek waarin jy dit wil sê. Daar is baie verskillende dialekte binne en buite China. Hierdie artikel identifiseer `n aantal nuttige maniere om te sê.

stappe

Metode 1
Mandaryns Sjinees

Prent getiteld Sê Dankie in Chinese Stap 1
1
"Xie xie" is die mees algemene manier om iemand in Sjinees te bedank, veral in Mandarynse Sjinees.
  • Mandaryns Sjinees word in die noorde en suidwes van China gepraat. Mandaryns Sjinees is die mees gesproke dialek.
  • "Xie" kan nie afsonderlik vertaal word nie, maar "xiè xie" beteken "dankie".
  • U kan dit soos volg sê: "syeh-syeh". Die eerste "xiè" word van hoog na laag uitgespreek, terwyl die tweede "xie" neutraal en sonder klem of stres uitgespreek word.
  • Die eenvoudige manier om dit op te let, is soos volg: "谢谢". In tradisionele Sjinese karakters skryf jy dit soos volg: "謝謝.".
  • Jy kan iemand ook bedink deur ander gesegdes wat "xie xie" gebruik soos "Xie Xie nín die bang Zhu" (谢 谢 您 的 帮 助) as jy formeel wil wees of "Xie Xie nǐ bang wǒ" (谢谢 你 帮 我) as jy iemand op `n informele manier wil bedank en bedoel "dankie vir jou hulp".
  • Prent getiteld Sê Dankie in Chinese Stap 2
    2
    As jy iemand `n kompliment wil gee, sê jy "nǎlǐ, nǎlǐ". Dit beteken iets soos "waar, waar!"
  • In die Chinese kultuur word nederigheid waardeer en mense vind dit arrogant wanneer jy iemand bedank nadat jy `n kompliment ontvang het. So as jy sê "waar, waar!", Jy maak asof jy nie `n kompliment ontvang het nie.
  • U kan dit soos volg sê: "na-ha-lee na-ha-lee.
  • Die eenvoudige manier om dit op te let, is soos volg: 哪里 哪里. In tradisionele Sjinese karakters, skryf dit soos volg: "哪裡 哪裡".
  • Prent getiteld Sê Dankie in Chinese Stap 3
    3
    As iemand jou `n kompliment gee, kan jy ook "bù, bù, bù" gebruik. Dit is soos nǎlǐ, nǎlǐ, `n beleefde manier om `n kompliment af te weer.
  • Dit sal in Afrikaans vertaal word as "nee, nee, nee".
  • Hoe meer dikwels jy die woord "bù" sê, hoe sterker word jou ontkenning. Hoe groter die kompliment, hoe groter die ontkenning moet wees.
  • Dit word soos volg verduidelik: bhoo bhoo bhoo.
  • U skryf dit in Chinees soos volg: 不.
  • Metode 2
    Kantonees

    Prent getiteld Sê Dankie in Chinese Stap 4
    1


    As iemand jou `n geskenk gee, sê jy `Doh jou`. Dit is die standaard manier om iemand in Kantonees te bedank.
    • Kantonees word hoofsaaklik in die suide van China en in die stede van Hong Kong en Macau gepraat. Die Chinese wat in die buiteland woon, dink: Suidoos Asië, Kanada, Brasilië, Peru, Kuba, Panama, Australië, Nieu-Seeland, Europa en die VSA, praat dikwels ook Kantonees.
    • Soos voorheen genoem, is dit die standaard manier om iemand te bedank, maar jy gebruik hierdie frase hoofsaaklik as antwoord op die ontvangs van `n geskenk. As jy iemand wil bedank vir `n diens wat aangebied word, gebruik `n ander manier om te sê.
    • In karakters skryf jy dit soos volg: 多謝.
    • Dit, "doen jy", word soos volg gepraat: "daw-dyeh".
    • As jy iemand vooraf bedank, sê jy "Doh you sin".
  • Prent getiteld Sê dankie in Chinese Stap 5
    2
    As jy iemand bedank vir `n diens, sê jy `m goi`. U gebruik hierdie uitdrukking as u iemand wil bedank vir `n diens of guns in Kantonees.
  • Jy gebruik nie hierdie reaksie nadat jy `n fisiese geskenk ontvang het nie, maar slegs vir dienste. Byvoorbeeld, jy kan hierdie term gebruik as jou glas in `n restaurant hervul word, maar nie as jy `n verjaarsdag geskenk ontvang nie.
  • "M goi" jy skryf in Chinees soos volg.
  • U kan dit soos volg sê: "mm gai". Die "mm" praat jy op `n neutrale manier, terwyl jy jou stem effens laat opstaan ​​("goi" of "gai") van die sin.
  • Jy gebruik "M goi nei sonde" as jy iemand vooraf bedank vir iets wat hulle later vir jou sal doen.
  • Metode 3
    Ander dialekte

    Prent getiteld Sê dankie in Chinese Stap 6
    1
    Die term "jy die" beteken "dankie" in die Hoi San dialek. Hoi San word hoofsaaklik in Taishan, `n kusstad in die suidelike provinsie van KwaZulu-Natal, gepraat.
  • Prent getiteld Sê Dankie in Sjinees Stap 7
    2
    Die uitdrukking "gom xia" word gebruik in die Hokkien-, Hakka- en Teochew-dialekte. Die gesegde is `n aanvaarbare manier om iemand in al drie dialekte te bedank.
  • Hokkien Chinese word hoofsaaklik deur Chinese in ander lande in Suidoos-Asië, veral Taiwan, en Chinese in Fujian-provinsie, gepraat.
  • Die Hakka-dialek word hoofsaaklik deur die Han-Sjinees gepraat. Hierdie groep woon hoofsaaklik in die provinsies: Hunan, Fujian, Sichuan, Guangxi, Jianxi en Guangdong. Hierdie dialek word ook deur Chinese in Hong Kong en in ander lande soos Indië, Indonesië, Taiwan, Thailand, Maleisië en die VSA gepraat.
  • Die Teochow-dialek word hoofsaaklik in en om die stad Chaozhou in die oostelike provinsie van KwaZulu-Natal gepraat.
  • Hierdie, "gom xia", is soos volg geskryf: 感謝.
  • U kan dit soos volg sê: "Gahm Syeh".
  • Prent getiteld Sê Dankie in Chinese Stap 8
    3
    U gebruik "do xia" in die Hakka dialek en in Taiwanese Sjinees. Dit is `n alternatiewe manier om iemand in albei dialekte te bedank.
  • Dit, "do xia", word soos volg geskryf: 多謝.
  • U kan dit soos volg sê: "doe-syeh".
  • Deel op sosiale netwerke:

    Verwante