Baie dankie in Japannese
Om uit te vind hoe jy dankie sê in Japannese, moet jy eers bepaal hoe beleefd jy jou dankbaarheid moet uitdruk. Sommige sinne is meer informeel, terwyl ander formele is. Daar is ook `n aantal sinne wat net dankbaarheid uitspreek wanneer dit in sekere situasies gebruik word. Hier vind u `n kort verduideliking van wat u moet weet oor dank uitsprake in Japannees.
conținut
stappe
Metode 1
Informele dank
1
Sê "domo arigatou". Dit is `n redelike standaard, maar informele manier om dankie te sê.
- Gebruik hierdie uitdrukking met vriende en kollegas, maar nie met iemand wat gesag oor jou het nie. Vermy ook om dit in formele situasies te gebruik.
- spreek domo arigatou uit as doo-moo aa-rie-ghaa-ook.
- In die nie-geromaniseerde vorm skryf jy ど う も 有 難 う.
2
Kort dit in tot "Arigatou." Arigatou is `n nog meer informele manier "dankie" om te sê.
3
Kort dit in tot "domo." domo is meer beleefd as Arigatou, maar dit is iewers tussen informele en formele taal.
Metode 2
Formele dankie
1
sê "arigatou gozaimasu." Hierdie sin beteken eintlik "baie dankie."
- Jy kan arigatou gozaimasu Gebruik in mense met `n hoër status as jy, insluitend bestuurders, ouer familielede, onderwysers en vreemdelinge of kennisse wat ouer as jy is.
- U kan ook hierdie sin gebruik om formele of opregte dank aan `n buurvrou uit te spreek.
- spreek arigatou gozaimasu uit as aa-rie-ghaa-te-ghoo-zaa-ie-mas.
- In die nie-geromaniseerde vorm skryf jy 有 難 う 御座 い ま す.
2
Skakel oor na "domo arigatou gozaimasu." Dit is `n nog meer beleefde manier om te sê "Baie dankie."
3
Dankie in die verlede tyd as "arigatou gozaimashita." As iemand in die onlangse verlede iets vir jou gedoen het, maak die sin daardeur verby -u punt van gozaimasu om te verander in -ita.
Metode 3
Dankie vir spesiale omstandighede
1
gebruik "gochisou sama deshita" na `n ete. As `n gasheer of gasvrou jou aandete eet of iemand jou tot `n ete behandel, gebruik hierdie sin aan die einde van die maaltyd om dankbaarheid uit te spreek.
- Let wel: aan die begin van `n ete wat jy sê "itadakimasu".
- Praat hierdie sin as ghoo-tjie-soo saa-maa deh-shie-taa.
2
U sê aan die einde van `n werksdag "o-tsukaresama desu." Dit beteken so iets "dankie vir jou harde werk," maar `n meer letterlike vertaling "jy is `n moeg persoon."
3
Jy sê in Osaka "ookini." Dit is nie standaard Japanees nie. Hierdie vorm van "dankie" sê jy vind net in die dialek van Osaka.
Metode 4
`N guns beantwoord
1
Antwoord met "dou itashi mashite." In beide informele en beleefde gevalle word hierdie sin gebruik om `n dankie te beantwoord. Trouens, dit het dieselfde betekenis as "graag gedoen."
- Praat die sin as doo di-tah-shie maa-shie-teh.
- In nie-geromaniseerde vorm skryf jy die sin as ど う い た し ま し て.
- Informeel kan jy in plaas daarvan "dou itashimashite", "iie" sê, wat word uitgespreek as "ie-jee" en geskryf as い い え, en wat is letterlik net "nee" beteken. Deur dit te doen, sê jy eintlik aan die persoon wat jy bedank: "niks om te bedank nie."
- Jy kan sien hoe Japannese hul hand voor hul gesigte in `n gebaar beweeg. Dit beteken ook "niks om te bedank nie."
wenke
- Sê Hai Domo (Shark Doo Moo) as jy iets kry. Dit beteken oor "dankie" nadat jy iets ontvang het. Dit kan ook beteken net dankie.
Deel op sosiale netwerke:
Verwante
- Sê totsiens in Frans
- Dankie in die Duits
- Dankie in Frans
- Dankie in Italiaans
- Baie dankie in Hindi
- Veels geluk met jou verjaarsdag in Japannees
- Sê goed gedoen in Frans
- Groete in Frans
- Groete in Pools
- Sê hallo in Duits
- Sê hallo vir Grieks
- Sê hallo vir Japannese
- Sê hallo vir Koreaans
- Dankie iemand in Sjinees
- Dankie iemand in Spaans
- Japannese lees en skryf
- Dankie mense in Koreaans
- Vra hoe dit met iemand in Frans gaan
- Wees dankbaar
- Reageer as iemand jou op jou verjaarsdag geluk wens
- Reageer op iemand wat dankie sê vir jou