Gebruik die apostel in die Engelse taal

Die apostroof is `n leesteken in die vorm van `n kommaatje in die lug. In die Engels gebruik jy in twee gevalle `n afkappingsteken: in sametrekkings van verskeie woorde (om te wys dat daar sekere letters is weggelaten- ons noem die afkappingsteken daarom ook wel die afkappings- of weglatingsteken) en om eiendom of besit aan te gee - om te wys dat iets aan iemand behoort. Die reëls vir die gebruik van die apostrof hang af van die tipe woord. As jy presies weet wanneer jy apostroof in Engels gebruik of nie, kan jy leer om duideliker en meer bondig te skryf.

stappe

Deel 1
Die apostroof om besit aan te dui

1
Jy kan `n apostroof gebruik om aan te dui dat iets aan `n bepaalde naamwoord behoort. `N Apostrof gevolg deur die brief "s" na `n behoorlike naam dui aan dat die persoon, plek of ding die naamwoord het wat na sy of haar naam vernoem is. `N Voorbeeld hiervan is "Maria se suurlemoene" (Maria se suurlemoene). Ons weet dat die suurlemoene uit Maria kom as gevolg van die `s. `N Paar ander voorbeelde is "China se buitelandse beleid" (China se buitelandse beleid) en "die orkes se dirigent" (die dirigent van die orkes).
  • Met sommige selfstandige naamwoorde kan jy nie regtig "eienaarskap" of "besit" praat nie. "Sondag se sokkerwedstryd" (Die Sondag sokker, of die sokkerwedstryd wat verlede of aanstaande Sondag gespeel is of word) klop byvoorbeeld tegnies gesien nie heeltemal (omdat "Sunday" (Sondag) niks kan besit), maar in die Engels kan jy dit prima sê en skryf. Dit is dus ook heeltemal reg "`n harde dag se werk" (`n dag se harde werk) om te praat, alhoewel `n dag niks kan besit nie.
  • 2
    U moet ook die apostroof na woorde op een gebruik "s" eindig. By `n naam wat op een is "s" Jy kan basies die eiendom met `n apostroof verklaar en jy het nie `n ander nodig nie "s" agter, maar ware taal-entoesiaste dink dat daar na die apostrof daar ook een is "s" hoort.
  • Let op die volgende verskil in gebruik:
  • Die volgende konstruksies word aanvaar: Jones se huis (die huis van Jone) - Francis se venster (die venster van Francis) - Enders se familie (die familie van Enders).
  • Maar voorkeur word gegee aanJones se huis - Francis se venster - Enders se familie.
  • Albei metodes is in beginsel korrek, dus maak nie saak watter styl jy gebruik nie, maar probeer konsekwent in gebruik wees. Kies dus een styl en hou daarby.
  • 3
    Ons gebruik nie die apostroof om besit na die woord aan te dui nie "it" (Die). "China se buitelandse beleid" (China se buitelandse beleid, byvoorbeeld) is korrek, maar dit mag wees dat dit vir jou lesers duidelik is dat jy oor China praat. As jy dan doen "it" sal gebruik om na die land te verwys. As jy wil verwys na iets wat China op hierdie manier besit, dan moet jy skryf "sy buitelandse beleid" (die buitelandse beleid van die land), dus sonder apostrof.
  • Die rede hiervoor is om verwarring tussen te vermy "its" om besit aan te dui en "it`s" as `n sametrekking van "dit is." As jy nie seker is of jy apostrofie moet gebruik nie, probeer om die sin te sê "dit is" (dit is) of "dit het" (dit het). As die sin nie sin maak nie (byvoorbeeld kan jy nie "dit is buitelandse beleid" sê om te vervang "China se buitelandse beleid"), verlaat dan die apostel.
  • 4
    Die apostrofie om die besit van `n selfstandige naamwoord in die meervoud aan te dui. `N Bekende struikelblok is die gebruik van die apostrofie vir `n groep in die meervoud wanneer dit betrekking het op die besit van `n gesin. Byvoorbeeld, as die Smart familie voor jou woon en `n boot het, dan is die boot die "Smarts `boot" en nie die "Smart se boot." Aangesien jy oor al die lede van die Slim familie praat, moet jy begin "Vergaar." Omdat die boot van alle lede van die familie Smart is (ons kan dit ten minste aanvaar), die apostroof kom na die "s."
  • Soos die familie se naam op een "s" eindig, plaas die naam eers in die meervoud en voeg dan die apostrof. Byvoorbeeld, as jy oor die Williams-familie praat, is dit in die meervoud "die Williamses." En as jy oor hul hond wil praat, is dit die "Williamses se hond." As die van so vreemd klink, kan jy ook die probleem omseil "die Williams familie" en "die Williams-familie se hond" om te sê.
  • Die plek van die apostroof as `n sekere voorwerp meerdere eienaars het. As `n kat byvoorbeeld van beide John en Mary is, moet jy skryf "John en Maria se kat" (John en Maria se kat) - en nie "John`s en Mary`s cat." "Johannes en Maria" is `n sogenaamde saamgestelde naamwoord en daarom kom slegs `n apostroof na die laaste naam.
  • Deel 2
    Geen apostrofie om meervoud aan te dui nie

    1


    Gewoonlik gebruik ons ​​nie `n apostrofie om meervoud aan te dui nie. Die verkeerde gebruik van `n apostrof om die meervoud te vorm word ook die. Genoem greengrocer`s apostrophe (die apostroof van die groenteskouer), want groentjiefers maak hierdie fout meestal (of ten minste op die mees sigbare manier). Die meervoud van appel in Engels is dus apples en nie apple`s.
    • Daar is uitsonderings op hierdie reël, byvoorbeeld om die meervoud van `n brief te vorm. Daarom, die gebruik van die apostroof in die sin Hoekom is daar so baie i`s in die woord "indivisibility"? (Hoekom is daar so baie i`s in die woord "indivisibility" (onsigbaarheid)?) korrek, afhangende van wie u vra. Dit word hoofsaaklik vir duidelikheid gedoen, met die woord verwar "is" om te voorkom. Deesdae gee die meeste mense daar in die Engels egter die voorkeur aan om in hierdie geval geen afkappingsteken te gebruik en om in plaas daarvan die letter tussen aanhalingstekens te plaas voordat jy hom in die meervoud sit. U sal dan ontvang: Hoekom is daar so baie "i"s in die woord "indivisibility"?
    • Met die nommers nul tot 10 kan u die probleem omseil deur die meervoudsvorme heeltemal uit te skryf: "ones" (een) in plaas van "1`s," "vier" in plaas van "4`s" en "Nines" (nege) in plaas van "9`s." Dit is beter om nie getalle hoër as tien in letters te skryf nie.
  • 2
    Die afvalligheid in afkortings en jare. Gestel jy gebruik `n afkorting vir `n sekere naamwoord, soos CD. Die meervoud van die CD is nie CD`s nie "CDs." Dieselfde geld vir jare - dit is nie "Spandex was gewild in die 1980`s" (Elastaan ​​is wyd in die 80`s gebruik), maar "in die 1980`s."
  • In jare gebruik ons ​​net `n apostrofie om `n nommer wat weggelaat is, te vervang. In `n geskrewe teks, byvoorbeeld, kan jy die jaar 2005 tot `05 verkort. Die apostroof vervul eintlik dieselfde funksie as in `n sametrekking - dit is eintlik `n soort stenografie, of `n bondige manier van skryf.
  • Deel 3
    Die apostrofie in kontraksies

    1
    Die apostrofie in kontraksies. In informele geskrewe tekste word `n apostrof dikwels gebruik om die gebrek aan een of meer briewe aan te dui. Die woord "moenie dit doen nie" Byvoorbeeld is `n inkrimping van "moenie dit doen nie." Nog `n paar voorbeelde is "is nie" (is nie) nie "sou nie" (sou nie) en "kan nie" (kan nie). Ook met die werkwoorde "is" (Sy), "has" (hy / sy het) en "have" (het) jy kan kontraksies maak. In plaas van "Sy gaan skool toe" (Sy gaan nou skool toe) wat jy byvoorbeeld kan skryf "Sy gaan skool toe." En in plaas van "Hy het die wedstryd verloor" (Hy het die wedstryd verloor) wat jy kan skryf "Hy het die wedstryd verloor."
  • 2
    Wees versigtig met sy en dit is. Na die woord "it" ons gebruik die apostrofie slegs in `n sametrekking met die werkwoordvorms "is" of "has." it is `n voornaamwoord en in voornaamwoorde dui ons eiendom of eiendom op `n ander manier aan. Ons gebruik nie `n apostrofie in daardie geval nie. `N Voorbeeld hiervan is: "Daardie geraas? it`s Net die hond eet its bone" (Die klank is net die hond wat sy been eet). Dit lyk dalk verwarrend, maar hier word dieselfde stelsel gevolg soos met ander besitlike voornaamwoorde soos: sy (sy), haar (haar), sy ("van dit"), joune (joune), ons s`n (ons / ons), hulle (hulle).
  • wenke

    • As jy twyfel, onthou dat ons in beginsel slegs `n apostrof gebruik om besit of eienaarskap van `n selfstandige naamwoord te noem. In die meeste ander gevalle gebruik ons ​​gewoonlik nie apostrofie nie.
    • Volgens die Amerikaanse stylgids, The Chicago Manual of Style, kom enkelvoudige name in die enkelvoud "s" eindig ook een "s" na die apostroof, soos byvoorbeeld in "Charles se fiets" (Charles se fiets). As jy aan sekere spelfoute by die werk of vir `n werkstuk moet voldoen, moet jy daardie reëls respekteer. In alle ander gevalle is albei vorms korrek, solank jy een en dieselfde konsekwent konsep binne een spesifieke geskrewe teks gebruik.
    • `N Handige en bondige stylgids vir die skryf en die korrekte gebruik van leestekens in Engels is The Elements of Style deur die skrywers Strunk and White. As jy weer iets in Engels moet skryf, kan jy hierdie boek moontlik byderhand hou.

    waarskuwings

    • As jy sommer in die wilde weg afkappingstekens gebruik sien die leser van jou teks al vinnig dat jy die reëls vir besit, vir sametrekkings en vir die meervoud nie ken nie. As jy twyfel, neem dit as vanselfsprekend en verlaat die apostel.
    • Moenie apostroof as deel van u naam in die sender op `n koevert gebruik nie. As jy die sender op `n koevert of op `n brief skryf, moenie apostrofie as deel van jou naam gebruik nie. As jou van "Greenwood" is, is "Die Greenwoods" reg, maar "die Greenwood`s" is verkeerd. "Die Greenwoods" dui daarop dat meer mense by die Greenwood-van by daardie adres woon. Dit is nie `n vorm van eiendom of eiendom nie.
    • Pasop vir die vervoeging van werkwoorde wat op een is "y" einde, soos die werkwoord "try" (Probeer). Die derde persoon enkelvoud van "try" (hey, sy, dit) is nie byvoorbeeld nie "try`s", maar "Tries."
    • Gebruik nooit afsny of aanhalingstekens om `n bepaalde woord te beklemtoon nie. Op `n plakkaat met die teks: Joe Schmo, die "best" makelaar in die dorp! (Joe Schmo, die "beste" makelaar in die buurt!), lyk dit soos die woord "best" sarkasties bedoel en asof dit eintlik nie waar is wat dit sê nie, eerder as om gestres te word.
    • Moet nooit skryf nie "her`s" (Haar). Die woord haar`s bestaan ​​nie in Engels nie. Onthou dat jy dit nie doen nie "him`s" sou skryf. Agter besitlike voornaamwoorde kom nooit `n apostrof: sy (sy), haar (haarne), sy (daar van die / dit), uwe / u), ons s`n, hulle s`n.
    Deel op sosiale netwerke:

    Verwante