Die bekendste woorde in Farsi sê

Wil jy Persies leer (plaaslik bekend as Farsi, Dari of Tadzjik), die nasionale taal van Iran, Afghanistan en Tadzjikistan? Hier is `n opstel om jou te help om aan die gang te kom.

stappe

1
Leer hierdie algemene sinne en woorde. Kyk na die wenke, as jy hulp nodig het met die uitspraak.

Metode 1
Ontmoet mense

  • hallo: Salam سلام of dorood درود
  • Goeie more!: Sobh bekheyr! ! صبح بخیر
  • Goeie aand! Asr bekheyr! ! عصر بخیر
  • Goeie nag! Shab bekheyr! ! شب بخیر
  • Welkom! (om iemand te groet) Khosh amadid! ! خوش آمدید
  • Hoe gaan dit met jou? Haleh shoma chetor ast? حال شما چطور است?
  • Ek gaan goed. Man khoobam. .Enter خوبم
  • Dankie (wel)! (kheily) mamnoon! ! (خیلی) ممنون
  • Asseblief. (In reaksie op `dankie`) Khahesh mikonam. ........
  • Sien jou later! Ba`adan Mibina. .Bespreking
  • Dag! bed rooi بدرود of Khoda hafiz خداحافظ
  • Wat is jou naam? Esme shoma chist? Vertaal in Afrikaans?
  • My naam is [Sara]. Esme man [Sara] ast. .Name van [سارا] است
  • Aangenaam om jou te ontmoet! Az molaaghat e shoma khosh-bakhtam. . Vertaal in Afrikaans of net sê "khoshbakhtam!"
  • Waar kom jy vandaan? Shoma ahl e koja haastig? شما اهل کجا هستید?
  • Ek kom van (die VSA / Iran): Man ahl e (Amerika / Iran) haastig. .Engelst. (آمریکا / ایران) هستم
  • Hoe oud is jy?: Chand saalete? چند سالته?
  • Ek is (twintig, dertig, ...) jaar. Man (bees / sien, ...) saalameh. . Bynaam (Bywerk / Bykomstighede)

Metode 2
Basiese gesprek

  • Sterkte!: Movaffagh bashid موفق باشید
  • Baie geluk!: Tabrik migam تبریک می گم
  • Gesondheid (wanneer nies): A`afiat bashad عافیت باشد
  • Ek is jammer (na `n fout): "Bebakhshid" ببخشید
  • Geen probleem nie!: "Moshkeli nis" or "Eshkali nadare" مشکلی نیست
  • Ek moet my Persies meer oefenMan Bayad farsi ro bishtar Tamrin konam

من باید فارسی رو بیشتر تمرین کنم

  • Wat? Waar? : Chi? Koja? چی? کجا?
  • Ek is lief vir jou!: Farsi: Doostet Daram! of Asheghetam (gewoonlik bedoel om romanties te wees) Dari: "Dostet Darom" دوستت دارم

Metode 3
Vra vir hulp

  • Kan jy dit weer sê?: Mishe tekrar konid? میشه تکرار کنید?
  • Ek verstaan ​​nie!: Motavajjeh nemisham متوجه نمیشم
  • Ek weet nie!: straattaal: " Nemidoonam" formal: "Nemidanam" نمیدانم
  • Hoe laat is dit?: Is dit so? ساعت چند است?
  • Wat noem jy dit in Persies?: Wees Farsi chi misheh? Is dit `n goeie ding?
  • Wat beteken "moshkeli" in Engels: "Moshkeli" wees engilisi chi misheh? Is dit `n goeie ding? "Moshkeli"
  • Ek het my pad verloor: Man gom shodam Van گم شدم
  • Kan ek u help?: Mitoonam komaketoon konam? میتوانم کمکتان کنم?
  • Ek het hulp nodig: Man komak niaz daram. من کمک نیاز دارم
  • Kan jy my help?: Shoma mitoonid komakam konid? شما میتوانید کمکم کنید?
  • Waar is die (badkamer / drogistery)?: Dastshooi / darookhaneh kojast? (دستشویی / داروخانه) کجاست?
  • Hoeveel kos dit?: Gheymatesh chand ast? قیمتش چند است? Slang: In Chandeh? این چنده?
  • Pardon! (om iets te vra): Bebakhshid ببخشید
  • Pardon! (om te slaag): Bebakhshid ببخشید
  • Praat jy (Engels / Persies)?: Aya shoma (Engilisi / Farsi) harf mizanid?

آیا شما (انگلیسی / فارسی) حرف میزنید?

  • Ek voel nie goed nie: Man mariz haastig uit die moord
  • Ek moet na die dokter toe gaan: Man is dokter, niaz daram, vanweë die dwelms van die dwelm.
  • Noodgeval!: Ezterary! ! اضطراری
  • Help my!: Komakam kan! ! کمکم کن


Metode 4
kleure

  • swart: seeyāh of meshki سیاه یا مشکی
  • blou: ābee آبی
  • Bruin: ghah-ve-yee قهوه ای
  • grys: khākestaree خاکستری
  • groen: sabz سبز
  • oranje: nārenjee نارنجی
  • Pers of violet: arghavanee of banafsh ارغوانی
  • rooi: "ghermez" of "sorkh" قرمز
  • wit: sefeed سفيد
  • geel: zard زرد

Metode 5
syfers

  • 0: sefr صفر
  • 1: yek يک
  • 2: doen دو
  • 3: sien سه
  • 4: chahaar چهار
  • 5: panj پنج
  • 6: shesh شش
  • 7: het dit
  • 8: hasht هشت
  • 9: nee nie
  • 10: dah ده
  • 11: yāz-dah یازده
  • 12: davāz-dah دوازده
  • 13: sienz-dah سیزده
  • 14: chhar-dah چهار ده
  • 15: panz-dah پانزده
  • 16: shanz-dah شانزده
  • 17: hev-dah هفده
  • 18: hej-dah هجده
  • 19: nooz-dah نوزده
  • 20: beest بیست
  • 30: sien سی
  • 40: chehel چهل
  • 50: panjāh پنجاه
  • 60: Shast شصت
  • 70: harād هفتاد
  • 80: hashtād هشتاد
  • 90: navad نود
  • 100: sād صد
  • 1,000: hezār هزار
  • 10,000: dah-hezār ده هزار
  • 100,000: hartseer hezār صد هزار
  • 1,000,000: yek melyoon یک میلیون
  • plus: be`alaave بعلاوه
  • min: menhā منها
  • Meer (dan): beeshtaR az بيشتر از
  • Minder (dan): kamtaR az کمتر از
  • ongeveer: taqReeban تقريبا
  • eerste nokhost نخست
  • tweede: doovom دوم
  • derde: sevom سوم

Metode 6
tyd

  • Sondag: yek shanbe یکشنبه
  • Maandag: doshanbe دوشنبه
  • Dinsdag seh shanbe سه شنبه
  • Woensdag: chehāreshenebeh چهارشنبه
  • Donderdag: panj-shanbeh پنج شنبه
  • Vrydag: jom`e جمعه
  • Saterdag: shanbe شنبه
  • gister: deeRooz ديروز
  • Vandag: emRooz امروز
  • môre: faRdā فردا
  • dag: Rooz روز
  • nag: Shab شب
  • week: hafteh هفته
  • maand: maah ماه
  • jaar: saal سال
  • sekonde: sāneeye ثانيه
  • minuut: daqeeqe دقيقه
  • uur: sā`at ساعت
  • môre: sobh صبح
  • aand: `AsR عصر
  • middag: zohR ظهر
  • namiddag: ba`ad az zohR بعد از ظهر
  • middernag: nesfeh shab نصفه شب
  • nou: hālā حالا
  • later: ba`dan بعدا

wenke

  • Persense gebruik dikwels `Merci` as `dankie`.
  • Persies (Persies genoem in Persies) praat Engelse woorde vir baie moderne toestelle, soos TV, radio, rekenaar, modem en kabel. Hulle spreek hierdie woorde `n bietjie anders uit.
  • Dari, met sy groot verskille, word in dele van Iran gepraat. Die Dari wat in Afghanistan gepraat word, word goed verstaan ​​deur Persiese sprekers, dit wil sê Iraniërs. Die verskil is vergelykbaar met die verskil tussen Afrikaans en Vlaams. Dieselfde geld vir die verskil tussen die Persiese en Tadjik taal, wat in Tadzjikistan en dele van Oesbekistan gepraat word. Dari is net nog `n woord vir Persies. Die woord kom van `dar` wat `deur` beteken (die Nederlandse woord `deur` ontspring van dieselfde wortel as `dar`, want beide tale het `n Indo-Europese oorsprong) die refereert aan die deure van die (koninklike) hof en beteken eintlik dat dit tot die hof gepraat is.
  • Dari is `n weergawe van Persies wat deur die Afghane gepraat word, maar met aansienlike verskille tussen die twee tale.
  • Gaan na Google Translate en stel die taal in wat jy wil vertaal in Persies. Vir die woord wat jy wil uitspreek. Sodra dit in Persies voorkom, klik op die megafoon aan die regterkant van die skerm. U hoor dan hoe die woord uitgespreek word.

waarskuwings

  • Kyk, net soos in My Big Fat Greek Wedding, vir mense wat doelbewus verkeerdelik vertaal. As jy dit nie vertrou nie, moet dit dubbel met iemand anders voor jy jouself mislei.
Deel op sosiale netwerke:

Verwante